company_logo

Full Time Job

Project Manager, Localization

Starz

Santa Monica, CA 07-17-2022
 
  • Paid
  • Full Time
  • Mid (2-5 years) Experience
Job Description

Summary of Position

This position reports to the Director of Localization & Translation and works with various vendors and multiple internal teams to schedule, budget and manage quality of Brand and Marketing translation work and serves as the primary point of contact for the STARZPLAY Brand and Marketing team.

Responsibilities
• ​​​​Oversee Marketing Localization team.

• Works with Marketing and Brand teams to track current series release timing and localization project needs.

• Brand/Marketing Promo Dubs, Subs, GFX Localization

• Title research and localization

• Key Art and tagline localization

• Brand/Marketing Copy Translations

• Other Localization projects as required

• Partner with Director of Localization to define and document STARZ localization practices and establish productive relationships with dubbing vendors to ensure all materials are localized in a quality and timely manner.

• Partner with Director of Localization to identify and implement localization technology solutions for project requests and submission, translation memory, term management, glossary, and KNP's.

• Partner with relevant internal teams to draft and maintain localization style guides e.g., subtitling, metadata, and best practices documentation.

• Manage day-to-day relationship with vendor on project matters; provide regular status reports and proactively offer solutions to ensure quality results.

• Collaborate with relevant stakeholders to resolve questions or conflicts related to terminology, language quality and workflow.

• Track incoming localization projects and positions content for internal spot check and updates POA and tracking as needed.

• Manage project status tracking and communicate updates to upper management and marketing/brand team as needed.

• Manage localization invoicing facilitated by department and per signature matrix, sign off on purchase orders and invoices.

• Updates Term Manager tracker and development of Term Base in TMS toolsets.

Qualifications & Skills
• Bachelor's degree in Localization/Translation or similar discipline.

• Demonstrated understanding of localization processes and experience leading complex cross-functional initiatives to delivery in localization, international product development, or other international business contexts.

• Minimum of 2 years of experience in film/television/internet distribution, cable television and/or broadcast satellite services within depth knowledge of audio/video file formats, codecs, bitrates, frame rates, television standards, film formats, video resolutions, aspect ratios, broadcast audio configurations and electronic delivery technologies.

• Knowledge of industry standard dubbing, localization, subtitling, and editing tools.

• Demonstrated ability to manage multiple projects simultaneously in a fast-paced environment.

• High attention to detail, efficient time-management and strong organizational skills.

• Fluency in FIGS (French, Italian, German, Spanish) or Japanese a plus.

About the Company

Our Benefits
• Full Coverage – Medical, Vision, and Dental

• Annual discretionary bonus and merit increase

• Work/Life Balance – generous sick days, vacation days, holidays, and Impact Day

• 401(k) company matching

• Tuition Reimbursement (up to graduate degree)

EEO Statement

Nearest Major Market: Los Angeles

Jobcode: Reference SBJ-r0b2z6-3-136-22-50-42 in your application.

Company Profile
Starz

Combining the STARZ premium global subscription platform with world-class motion picture and television studio operations, Lionsgate brings a unique and varied portfolio of entertainment to consumers around the world. Its film, television, subscription and location-based entertainment businesses are backed by a 17,000-title library and the largest collection of film and television franchises in the independent media space.